ratorg-A: Basics
Before you read too much on the edisA it is essential that you understand a few basic things about the language. Read through this section to familiarize yourself with a few concepts and use it as a reference.
This is mainly a reference and introduction, it is not a guide to learning the language, that will come sometime in the future.
General
Spoken
The language is a spoken language, or at least is the equivalent of a spoken language to the edisA. It is also very easy to record. Having a single development in their society for such a long period of time the edisA have a single major language ratorg-A.
The way in which it is spoken would make it virtually impossible for any human listener to understand. Each component of a word/phrase is spoken at the same time, simply at a different pitch from the other components. Any element many be broken off and spoken in a separate group, or by itself. The language is continually practiced, and the oldest of the race are the best speakers normally.
Note: Humans would be able to speak and understand at the level of an infant.
The actual pronounciation is quite simple. All consonants are pronounced as they would be in English in their hard form. All vowels in the middle of words (that is not at the end or beginning) are pronounced as long vowels. Vowels at the beginning and end of words are soft.
The pronounciation does vary significantly from what is described here. Due to the separation of pitch in speech, and the more predictable mechnical method the edisA use to speak, the actual pronounciation is far more pure than human speech. That is, it is the composition of several more distinct waveforms, and the guide provided here gives something more like the closest sound available to us.Some Exceptions
Written
The language is writtens with a series of words written vertically above each other to form "sentences". There is no need for the sentence to be one complete vertical column, it can be split into multiple columns, with each sentence being marked with a block. Each of these parts of the sentence that is a different column (or hypenated chunk for the simplified) will be called a section. Consider the following example:
| edisa Written | Human Simplified |
|---|---|
![]() |
gerka-kA tA-key-gA |
e and k
There are two items that are used extensively in ratorg-A. These are the "k" and "e". There is no special symbol for their use, although it is believed at one time there may have been.
e:
This is prepended to a word to mean the opposite,
or negative, of that word.
k:
This is prepended to a word to mean the exaggerated,
or extreme, of that word.Pronouns
The language uses a lot of what we would call pronouns. These are used in basic conversation, salutations, and in formal situations. Unlike possible of human languages there is no considered problem with using a pronoun in any situation, except when they would result in confusion.
It is quite normal for the pronoun to be the beginning of the phrase section (i.e. the pronoun is usually at the bottom/left of the word section and the next pronoun would use a change of section).
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| First Person | y | zy |
| Second Person | yz | zyx |
| Third Person | yz | zyz |
| Specifier | ratorg-A |
|---|---|
| Authoratative | A |
| Nobody Somebody Anybody Everybody |
kyy yy zyy zyyz |
| nothing something anything everything |
kowy owy zowy zowyz |
The authoratative is a special case of a pronoun, for it really isn't a pronoun. When the "A" is used it indicates that the item it is used on has some significant value that cannot be denied, or it is universally recognized. As such with the word "dis-Emi-A", which roughly means "The End Of Time". For the edisA though the "-A" indicates that this is the literal and only end of time, whereas we may interpret it as the end of time as we know it.
Demonstrative
The last section might lead you to wonder how one would say the non-authorative form of something but still use the word "the". The demonstrative words accomplish this. Note that these categorizations are the closest equivalent that exist in English.
| Word | Gloss | Phrase | Gloss |
|---|---|---|---|
| qa | one / singular / the
|
egis-edisk-qa egis-edisk-qa |
the food is good |
| qu | some / plural / the | eegis-edisk-qu | some food is not good |
| qi | this | kegis-edisk-qi | this food is very good |
| qo | that | ekegis-edisk-qo | that food is very bad |
| qe | Numerical | enA-owlu-qe | the three sexes |
| qat | all / most | sart-glom-edisA-qat | most edisA eat sart |
| qet | any | yx-girta-stok-zy-qet | any of us is able to help you |
| qut | only | tordis-edisA-qut dis-Emi-A | only edisA think about dis-Emi-A |
| qit | many | dis-tordis-estik-edisA-qit | many edisA want not to think about death |
| qiqu | these | tA-ora-edisA-qiqu | these edisA are tA |
| qoqu | those | kA-ora-edisA-qoqu | those edisA are kA |
Comparative
The comparative items in ratorg-A are quite limited, but extremely useful when combined with the other simple aspects of the language. This is to be discovered about most of the language: it may not have too many different constructs, but the combinations make very diverse and expressive.
| Comparitive Form | Meaning |
|---|---|
| x-q-y-qunat | y more than x |
| x-q-y-qunot | y less than x |
| x-q-y-qunit | y as much as x |
| x-q-y-qunet | y the same as x |
| Phrase | Gloss |
|---|---|
| goran-q-garga-qunat-stig-y | I like garga more than goran. |
| garga-q-goran-qunat-stig-zy | We like goran less than garga. |
| qunit-gora-yx egerm-serki q glab-sart | We have as much long serki as yellow sart. |
| qunet-ora-yz mogA q megA-momogA | The parent is the same as the grandparent's child. |
Logic
Logic allows the creation of lists and conditionals.
| Word | Gloss | Example | Gloss |
|---|---|---|---|
| ken | if -> then | blon-yz ken narem-y | If you arrive then I will begin. |
| kken | if and only if | blon-y kken y-stig-yz | I will come if and only if you like me. |
| na | not | blon-y na | It is not the case that I will come. |
| ket | or | sart-ket-serki-stik-y | I require serki or sart. |
| kket | exclusive or | sart-kket-serki-stik-y | I require serki or sart. |
| key | and | sart-key-serki-stik-yz | You require serki and sart. |
| kegA | indeed | mugA-y-ora-yz kegA mugA-qut-y-ora-yz | Your are my friend, indeed you are my "girlfriend" |
| ketA | but/yet | yz-glit-y ketA yz-kglar-y. | I hear you but I don't see you |
